ترجمه آهنگ I’m calling you از گروه Outlandish

آهنگ i am calling you نام آهنگی است که توسط گروه دانمارکی Outlandish در سال 1997 تهیه شده است. در این آهنگ افراد مشهوری مانند Isam Bachiri، Waqas Ali Qadri و همچنین Lenny Martinez تهیه شده است. تمامی افراد این گروه مذهبی هستند و از دین های اسلام و مسیحی هستند. این گروه در سال 2017 از هم پاشید و هر یک از افراد آن به دنبال رسیدن به اهداف خود رفتند.

outlandish

I’m callin’ You

دارم صدات می کنم،

With all my goals, my very soul

باهمه هدفم و همه نیتم

Ain’t fallin’ through

نمی خوام شکست بخورم

I’m in need of You

با تمام وجود

The trust in my faith

لازمت دارم

My tears and my ways is drowning so

اهدافم و مقصودم در حال از بین رفتن هستند

I cannot always show it

نمی تونم همیشه به تصویر بکشم

But don’t doubt my love

ولی به هیچ عنوان به عشقم شک نکن

I’m callin’ You

صدات می کنم

With all my time and all my fights

با تمام نیرو و انرژی

In search for the truth

به دنبال حقیقت هستم

Tryin’a reach You

همیشه به دنبال رسیدن به تو هستم

See the worth of my sweat

نگاه کن تلاش ها به کجا رسیده

My house and my bed

محل زندگی ام و خانه ام

Am lost in sleep

در خواب گم شده ام

I will not be false in who I am

من به اون چیزی که هستم پایدار می مونم

As long as I breathe

تا وقتی نفس در سینه ام هست

I don’t need nobody

کسی رو لازم ندارم

& I don’t feel nobody

هیچ حسی ندارم

I don’t call nobody but You

فقط تو رو صدا می کنم و به بقیه کار ندارم

My One & Only

تویی که تنها کس من هستی

I don’t need nobody

هیچ کسی دیگه رو نمیخام

& I don’t feel nobody

هیچ حسی نسبت به بقیه ندارم

I don’t call nobody but You

هیچ کسی رو صدا نمی کنم

all I need in my life

تو تنها چیزی هستی که در زندگی نیاز دارم

I’m callin’ You When all my joy

وقتی که احساس خیلی خوبی دارم

And all my love is feelin’ good

و سرتاسر عشق هستم تو رو صدا می کنم

Cuz it’s due to You

چون همه این موارد برای تو هست

See the time of my life

زندگی رو با دقت نگاه می کنم

My days and my nights so it’s alright

به شب ها و روز هایی که سپری کردم. همه رو با دقت نگاه می کنم

Cuz at the end of the day

چون در انتهای روز

I still got enough for me and my

هنوز هم وقت کافی برای خودم و عشقم دارم

I’m callin’ You

تو رو میخام

When all my keys

زمانی که تمام کارها

And all my bizz

و تمامی مشکلات

Runs all so smooth

به راحتی رفع میشن

I’m thankin’ You

از تو سپاس گذارم

See the halves in my life

به نیمه های زندگی نگاه می کنم

My patience, my wife

همسرم، صبرم

With all that I know

با تمام چیزی که میشناسم

Oh, take no more than I deserve

من به اندازه لیاقتم انتظار دارم

Still need to learn more

هنوز دارم یاد می گیرم

I don’t need nobody

هیچ کس رو لازم ندارم

& I don’t feel nobody

و هیچ حسی هم نسبت به سایرین ندارم

I don’t call nobody but You

هیچ کس رو به جز تو صدا نمی کنم

My One & Only

تنها کسی که دنبالش هستم تویی

I don’t need nobody

به هیچ کس دیگه ای نیاز ندارم

& I don’t feel nobody

و هیچ حسی نسبت به بقیه ندارم

I don’t call nobody but You

فقط تو رو صدا میزنم

all I need in my life

تنها چیزی که در زندگی نیاز دارم

all I need in my life

تنها چیزی که در زندگی نیاز دارم

Our relationship, so complex

رابطه ما خیلی پیچیده هست

Found you while I was headed

وقتی مستقیم به سمت

straight for hell in quest

نابودی می رفتم تو رو پیدا کردم

You have no one to compare to

هیچ کسی رو نمیشه با تو مقایسه کرد

‘Cause when I lie to myself it ain’t hidden from You

اگر به خودم دروغ بگم، نمی تونم دروغم رو از تو پنهان کنم

I guess I’m thankful 0

حس می کنم باید از تو تشکر کنم

Word on the street is You changed me

همه می دونند که تو من رو تغییر دادی

It shows in my behaviour

تو رفتارم کاملا مشخص هست

Past present future

همه زمان ها چه گذشته، حال و یا آینده

Lay it all out

همه به خاطر تو هست

Found my call in your house

تمام نیازهایم در پیش تو هست

And let the whole world

و بگذار تمام دنیا

know what this love is about

عشق رو بشناسند Yo te quiero, te extraño, te olvido

عشقم خیلی دلم برات ننگ شده

Aunque nunca mehas faltado,

هیچ وقت از ذهنم نمیری

siempre estas conmigo

هیچ وقت منو تنها نذاشتی

Por las veces que he fallado

و همیشه پیشم بودی

y las heridastan profundas

اگر یه روز از من دلخور شدی

Mejor tarde que nunca

و یا نا امیدت کردم

para pedirte mil disculpas

1000 بار از تو عذر خواهی می کنم

Estoygritando callado yo te llamo, te escucho, lo intento

و قول میدم که دیگه این کار رو نکنم

De ti yo mealimento

فریاد بی صدا می کشم

Cuando el aire que respiro es violento y turbulento

و منتظر پاسخت هستم

Yo te olvido, te llamo, te siento

حداکثر تلاشم رو انجام می دم

Chorus

I don’t call nobody but You

فقط تو رو صدا میزنم

all I need in my life

تنها چیزی که در زندگی نیاز دارم

all I need in my life

تنها چیزی که در زندگی نیاز دارم

Our relationship, so complex

رابطه ما خیلی پیچیده هست

Found you while I was headed

وقتی مستقیم به سمت

straight for hell in quest

نابودی می رفتم تو رو پیدا کردم

You have no one to compare to

هیچ کسی رو نمیشه با تو مقایسه کرد

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *