ترجمه آهنگ let me love you از justin bieber با همکاری DJ Snake
Let Me Love You نام آهنگی است که در نتیجه همکاری دی جی اسنیک (DJ Snake) و همچنین جاستین بیبر با استفاده از موسیقی الکترونیکی ساخته شده است. این آهنگ در 5 آگوست 2016 به صورت رسمی و به عنوان سومین عنوان از آلبوم Encore معرفی شد. خواننده این آهنگ متن ترانه خود را در همکاری با اندرو وات، الکساندر تامپوسی و برایان لی تولید کرده است. در این نوشته می توانید ترجمه متن آهنگ به همراه متن انگلیسی آن را مشاهده نمایید.
I used to believe
قبلا فکر می کردم
We were burnin’ on the edge of somethin’ beautiful
که همه ما در لبه چیز های زیبا می سوزیم
Somethin’ beautiful
چیز های زیبا
Sellin’ a dream
دنبال رویا هامون بودیم
Smoke and mirrors keep us waitin’ on a miracle
آینه ها و دود ما رو در انتظار معجزه نگه می داشت
On a miracle
منتظر معجزه
Say, go through the darkest of days
مثلا از میان روز های تاریک
Heaven’s a heartbreak away
بهشت دلشکسته عبور کنیم
Never let you go, never let me down
اصلا فکر رفتن رو نداشته باش، من رو هم ناراحت نکن
Oh, it’s been a hell of a ride
وای، عجب مسیر سختیه
Driving the edge of a knife
مثل رانندگی روی لبه تیغ هست
Never let you go, never let me down
اصلا فکر رفتن رو نداشته باش، من رو هم ناراحت نکن
Don’t you give up, nah-nah-nah
تسلیم نشو ، نه نه نه
I won’t give up, nah-nah-nah
تسلیم نمیشم نه نه نه
Let me love you
بزار عشقت باشم
Let me love you
بزار عشقت باشم
Don’t you give up, nah-nah-nah
تسلیم نشو ، نه نه نه
I won’t give up, nah-nah-nah
تسلیم نمیشم ، نه نه نه
Let me love you
بزار عشقت باشم
Let me love you
بزار عشقت باشم
Oh baby, baby
ای عشقم، عشقم
Don’t fall asleep
خواب نشو
At the wheel, we’ve got a million miles ahead of us
هنوز مسیر خیلی طولانی برای رسیدن به مقصد در پیش داریم
Miles ahead of us
خیلی طولانی هست
All that we need
تنها چیزی که میخایم
Is a rude awakening to know we’re good enough
مسیری هست که متوجه بشیم به اندازه کافی خوب هستیم
Know we’re good enough
بدونیم خوبیم
Say, go through the darkest of days
مثلا از میان روز های تاریک
Heaven’s a heartbreak away
بهشت دلشکسته عبور کنیم
Never let you go, never let me down
اصلا فکر رفتن رو نداشته باش، من رو هم ناراحت نکن
Oh, it’s been a hell of a ride
وای، عجب مسیر سختیه
Driving the edge of a knife
مثل رانندگی روی لبه تیغ هست
Never let you go, never let me down
اصلا فکر رفتن رو نداشته باش، من رو هم ناراحت نکن
Don’t you give up, nah-nah-nah
تسلیم نشو ، نه نه نه
I won’t give up, nah-nah-nah
تسلیم نمیشم ، نه نه نه
Let me love you
بزار عشقت بشم
Let me love you
بزار عشقت بشم
Don’t you give up, nah-nah-nah
تسلیم نشو ، نه نه نه
I won’t give up, nah-nah-nah
تسلیم نمیشم ، نه نه نه
Let me love you
بزار عشقت بشم
Let me love you
بزار عاشقت باشم
Oh baby, baby
ای عشقم عشقم
Don’t you give up, nah-nah-nah
تسلیم نشو ، نه نه نه
I won’t give up, nah-nah-nah
تسلیم نمیشم ، نه نه نه
Let me love you
بزار عشقت باشم
Let me love you
بزار عشقت باشم
Don’t you give up, nah-nah-nah
تسلیم نشو نه نه نه
I won’t give up, nah-nah-nah
تسلیم نمیشم ، نه نه نه
Let me love you
بزار عشقت بشم
Let me love you
بزار عشقت بشم
Oh baby, baby
ای عشقم عشقم